满二十三周岁
时间啊,这窃取青春的巧贼,竟这样 迅速地用双翅运走了我的廿三岁, 我的逝水年华匆匆地过去, 但我的暮春却不会开花结蕾;
我的面貌也许还不够苍老, 但是我确已接近成人的年岁, 我的内心更显得不够成熟, 远不如那些及早立业的同辈;
但不管我成熟迟早,或快或慢, 这和我既定的命运——那时间与天意 要领我达到的命运(无论是贵贱)—— 仍然会严格符合,不爽毫厘。
只要我好自为之,一切都还是 在我的严厉主人监督的眼里。
(殷宝书 译)
沉浸式诗歌阅读与创作平台
时间啊,这窃取青春的巧贼,竟这样 迅速地用双翅运走了我的廿三岁, 我的逝水年华匆匆地过去, 但我的暮春却不会开花结蕾;
我的面貌也许还不够苍老, 但是我确已接近成人的年岁, 我的内心更显得不够成熟, 远不如那些及早立业的同辈;
但不管我成熟迟早,或快或慢, 这和我既定的命运——那时间与天意 要领我达到的命运(无论是贵贱)—— 仍然会严格符合,不爽毫厘。
只要我好自为之,一切都还是 在我的严厉主人监督的眼里。
(殷宝书 译)
我仿佛看见我才死去的结发圣女, 送还给我象阿尔克提斯由坟茔返还, 是诺夫的长子强力救她出死亡, 昏厥中还给她欢天喜地的丈夫。
我爱妻,象是洗净了分娩的血污, 按古训洁净之后已将罪赎完, 恰似我深信我仍会又一次在天堂 一清二楚地遇见她,无拘无束。
她披一身霜罗,纯洁如心灵。 她蒙着面纱,但是我似乎看见 爱敬、妩媚和善良在她身上晶莹
闪亮,脸上的高兴劲比谁都鲜艳。 然而她正俯身拥抱我,我苏醒, 她飞了,白天又带我回漆黑一片。
(金发 译)