诗集

全部作品

(4)

即兴

听着拍翅、戏水和禽鸣的声音, 我曾经亲手把一群琴键喂养。 我抽出双手,用脚尖站了起来, 袖子卷起,夜间用肘蹭着痒痒。

夜色已黑。这是池塘和波浪。 ——我爱你们这群良种禽鸟, 这聒噪的黑色的强劲的鸟类, 宁肯被杀也不愿自己死掉。

crawler-import

诗的定义

这是急剧的、充满力量的呼啸, 这是那些紧压着的冰块发出的咔嚓声, 这是把叶片冻僵的寒夜, 这是两只夜莺在啁啾对唱。

这是一颗被人忘却的甜豌豆, 这是掉进豌豆荚中的一掬同情之泪, 这是从谱架上和长笛声中 像冰雹般落下畦地的肥大女短衫。

crawler-import

出于迷信

这印着一只红橙的火柴盒 就是我的斗室。 它不是混迹数日就离开的旅店房, 而是一生的安息所。

我再一次到这里住下 却仅仅是出于迷信。 墙纸的颜色综黄,如同橡树, 还有这门枢在歌唱。

crawler-import

八月

象是忠实地遵守着诺言, 旭日早早就在天边出现, 一道道红里透黄的光线, 从窗帘直照到长椅跟前。

这赭石色的温热的阳光, 照遍了附近的树木村庄, 潮湿的枕巾和我的卧床, 还有书架后面那一面墙。

crawler-import