诗集
兰波
兰波
2026年03月23日

远离飞鸟、牛羊、村姑, 我跪在欧石南丛中畅饮, 四周是温柔的榛树林, 飘着午后潮湿的青雾。

这年轻的瓦兹河如何让我解渴, 无声的榆树,无花的青草,沉闷的天。 我能从这葫芦里汲取什么? 几滴发汗的金汁,淡而无味。

就这样,我成了一面小客栈的破旗。 随后,一阵风暴扫荡天空,直到傍晚。 暮色笼罩的天地、湖水、钓竿, 幽蓝夜色中的廊柱、车站。

林间流水没入纯净的沙滩。 从天而降的风,将冰层投入池塘…… 可正如垂钓黄金或贝壳的渔夫, 我可以无忧无虑地畅饮! 王以培译

crawler-import
0
0 次阅读

评论 (0)

我的头像
暂无评论,来说第一句吧